ISBN/价格: | 978-7-5672-2544-2:CNY48.00 |
---|---|
作品语种: | chi |
出版国别: | CN 320000 |
题名责任者项: | 翻译符号学视阈下的《红高粱》文本阐释/.潘琳琳著 |
出版发行项: | 苏州:,苏州大学出版社:,2018 |
载体形态项: | 196页:;+24cm |
丛编项: | 中国语言与符号学研究文丛 |
提要文摘: | 本书共分八章。前三章阐释并分析翻译符号学的学科概念、理论基础及核心要素,并从翻译符指过程的发生机制、逻辑推理模型和译域划分三方面建构翻译符号学的文本阐释理论模式;后五章以《红高粱》小说-电影剧本-电影台本-电影四种符号文本之间的符号转换关系为翻译实例,验证这一理论模式的可行性,论证不同翻译类型中符码转换的规律、特征、影响因素等。 |
并列题名: | Text interpretation of Red Sorghum from the perspective of translation semiotics eng |
题名主题: | 长篇小说 文学翻译 研究 中国 当代 |
中图分类: | I207.425 |
个人名称等同: | 潘琳琳 著 |
记录来源: | CN A330000ZJL 20181031 |
电子图书: | 阅读地址 |